谁琢天边白玉盘,亭亭破雾上高寒。
山房无客儿贪睡,常恨清光独自看。
【注释】
谁琢天边白玉盘,亭亭破雾上高寒。
山房无客儿贪睡,常恨清光独自看。
译文:
是谁在天边雕刻出洁白的玉盘,玉盘在云雾中矗立着显得高寒。
山房没有客人儿贪恋睡觉,经常遗憾清冷的光华只能独自欣赏。
赏析:
这是一首描写秋夜观月的诗。前两句“谁琢天边白玉盘,亭亭破雾上高寒。”描绘了一轮明月,如玉雕盘般明亮、圆润。诗人运用比喻和象征的修辞手法,赋予月亮以人的情态,使其仿佛是人工精工雕琢而成的玉盘,又好像亭亭玉立于高寒之中。
后两句“山房无客儿贪睡,常恨清光独自看。”表达了诗人对孤独一人欣赏月亮的无奈与惋惜。诗人在山房中,没有客人可以一同分享这份美景,只能感叹这清冷的月光只能自己独享。这种情感既表现了诗人的孤独,也展现了他对自然美景的独特感悟。
全诗通过生动的描绘和深情的抒情,将诗人对月亮的喜爱、对孤独的感受以及对于自然的敬畏之情都表达得淋漓尽致。