江湖春暮多风雨,点滴空阶实厌听。
剩喜今朝有奇事,一窗晴日写黄庭。
【注释】
喜晴:喜悦天气晴朗。
江湖:本指江河湖泊,此处泛指南方水乡。
春暮:春季的末梢。
风雨:指春雨。
点滴:形容雨点细微,滴落地面的声音细小而密集。
空阶:空荡的台阶。
厌听:厌烦听。
奇事:奇特的事件。
黄庭:《黄庭经》,道教经典之一,据说为黄帝所作。
写:书写、绘画。
【译文】
江南一带春天末了,多有细雨绵绵。水滴落在台阶上声声入耳,实在是让人烦闷。今天真是个好日子,难得一见的晴天,阳光明媚,我高兴得手舞足蹈,在明亮的窗户前写下《黄庭经》。
【赏析】
这是一首即景感怀诗。诗人以春末多阴雨作比兴,抒发了对晴好的春天的喜爱之情。首句点出“春暮”,次句承“春暮”说出了“风雨”。第三句“剩喜今朝有奇事,一窗晴日写黄庭”,则由“雨后初晴”之喜,进一步表达了自己对美好春光的向往和珍惜之情。全诗语言朴素自然,感情真挚深厚,意境清新淡雅,富有生活气息。