白鹤峰前试吏时,尉曹诗酒乐新知。
伤心忽入西窗梦,同在峬村折荔枝。
这首诗是诗人回忆自己与朱孝闻在白鹤峰前做县尉时的情景。他们两人都是当时的名士,相互欣赏,感情很好。然而好景不长,朱孝闻在任职期间去世了,现在已经有三十多年了。在这三十多年里,诗人一直思念着他,每次醒来都感叹不已,仿佛朱孝闻就在眼前。
注释:
- 宁德县主簿:古代的官职。
- 景参:朱孝闻的字。
- 情好甚笃:感情非常深厚。
- 后十馀年景参下世:朱孝闻去世已经十多年了。
- 今又几四十年:现在又有将近四十年了。
- 忽梦见之:突然梦见他了。
- 若平生觉而感叹不已:好像平生醒来都感叹不已。
译文:
当年我在宁德县做主簿的时候,你作为尉官和我们新相识,感情非常好。
悲伤的情绪忽然进入我西窗下的梦,我们同在一个峬村折荔枝。