儿扶行饭出柴扉,伛偻方嗟气力微。
道侧偶逢耘麦叟,倚锄闲话两忘归。

【注释】

出游归卧得杂诗八首

儿扶行饭出柴扉,伛偻方嗟气力微。——出门时,儿子搀扶我走出柴门,我弯腰叹息,感到体力已衰。

道侧偶逢耘麦叟,倚锄闲话两忘归。——在路上遇到耕田的老翁,他倚着锄头,我们聊起天来,竟忘记了回家。

【赏析】

此诗写诗人游山后返回途中与一位老农民的邂逅。诗人在游赏之余,回到住处休息。这时,他发现儿子扶他出了柴门,不禁感叹自己年岁已高,力不从心。出门不久,便与耕田的老农相遇,老农正在田间劳作。两人一边走,一边聊家常,谈笑甚欢,竟忘了回家。

首联写诗人与儿子同出游归来,身体虚弱。“出”字点明出游之意。“儿扶行”“伛偻方嗟”,写出了出游归来的倦怠。“饭”字点明出游目的。“出柴扉”,点出出游归来的地点。“饭出”表明出游归来的目的。“儿扶行饭出”,点明出游归来的地点和目的。“行”字点出出游归来的动作。“饭”字点明出游归来的目 的。“儿扶行饭出”,点明出游归来的动作和目的地。“儿扶行”“饭出”,说明出游归来的目的和行动。

颔联写诗人在归途上与耕田的老农相遇。“道旁”二字点出行走的路线。“偶逢”,说明是意外的相遇。“耘麦叟”,“锄”,耕田用的农具;“叟”,老年男子的意思。“耘”即除草等耕作之事。“偶逢耘麦叟”,指偶然遇到一个在田边劳作的老者。“倚锄”,是说老者在田间劳作。“闲话”,闲谈、闲聊。“两忘归”,意思是忘记了回家。“倚锄闲话”是说老者在田间劳作,而诗人却与他聊起天来,竟然忘记了回家。

全诗以对话的形式,生动地刻画出诗人与耕田老农之间的亲密无间,以及诗人与儿子之间因身体虚弱而相互扶持的情景,表现出诗人与自然景物和谐相处、悠然自得的心境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。