蜻蜓浦中闻雁声,寒侵短褐客愁生。
忽思大散关头路,雪压蒙毡夜下程。
翻译
我听到大雁的叫声,它们在浦中鸣叫。寒冷侵袭着我的衣衫,使我愁绪滋生。
突然想起大散关的路途,雪压蒙毡夜下赶程。
注释
蜻蜓:此处用作人名或昵称
浦中闻雁声:在浦中听到了大雁的叫声
寒侵短褐客愁生:寒冷侵袭了我破旧的衣服,让我产生愁绪
忽思大散关头路:突然想起了大散关的路途
雪压蒙毡夜下程:在雪下的路上赶路
赏析
这首诗描述了诗人在大散关的旅途中,听到远方的大雁叫声,感到了寒冷和孤独。然而,他也想到了自己曾经走过的大散关的路程,以及那片雪地下的路途。这种对比和联想,使得他更加坚定了自己的决心,继续前行。