云浮江雨暗,独客苦淹留。
白发羞明镜,青山对小楼。
酒功书下下,心事付悠悠。
安得并州剪,从头剪断愁。
诗句原文:
云浮江雨暗,独客苦淹留。白发羞明镜,青山对小楼。酒功书下下,心事付悠悠。安得并州剪,从头剪断愁。
译文:
江上的云彩被雨水遮住了,雨中的天空显得暗淡无光。我独自在异乡,心中充满了羁绊和不舍。岁月不饶人,我的白发已经无法掩饰内心的羞涩和不安;面对着远方的青山,我的内心也如同那静静的小楼一般孤寂。夜深人静时,我常常借酒消愁,试图用文字来排解心中的忧愁。然而,无论怎样努力,心中的烦恼似乎都难以消除,它们如影随形,让我感到无比的无助和痛苦。
赏析:
这首诗是陆游晚年的作品,表达了他对家乡的深切思念和内心的孤独与苦闷。诗中的“小楼”,既是诗人生活的地方,也是他情感寄托的象征。通过描绘一幅幅生动的画面,诗人传达了自己对于时光流逝、年华老去的无奈,以及对亲人、朋友的深深怀念之情。同时,诗中也流露出一种积极向上的精神追求,即使在逆境中,也要像剪刀一样,剪断心中的愁绪,重新找回自我。这种积极向上的态度,使得整首诗歌不仅充满了深深的哀愁,还透露出一种坚韧的力量。