起居一代文章老,阙寄音书恰二年。
诗债未还缘懒拙,官游如此竟危颠。
会稽旧有探书穴,贺监应寻载酒船。
我欲从公留十日,问公乞句手亲编。
诗句解释:
- 将如会稽寄曾吉甫:“我将像过去一样把诗稿寄给曾吉甫。”
- 起居一代文章老:“我的生活起居中充斥着一代文章的气息。”
- 阙寄音书恰二年:“缺少寄往家乡的书信正好两年。”
- 诗债未还缘懒拙:“因为懒惰的缘故,我还没还清欠下的诗歌债务。”
- 官游如此竟危颠:“官场生涯这样让人感到危险和颠沛流离。”
- 会稽旧有探书穴:“会稽县(今绍兴市)以前就有寻找书籍的洞穴”。
- 贺监应寻载酒船:“贺监应该会找到可以载酒畅饮的船只。”
- 我欲从公留十日:“我想在您这里停留十天。”
- 问公乞句手亲编:“请您赐给我写诗的手,让我亲手编写。”
译文:
我像过去的诗人一样生活,沉浸在一代文章的氛围中。
缺少向家乡寄送书信的时间正好是两年。
因为自己的懒惰,没有偿还诗歌债务。
官场生活让我觉得危险而动荡不安。
会稽县以前就有寻找书籍的洞穴,可能还有人记得那里曾经藏有珍贵的典籍。
贺知章应当能够找到可以载酒畅饮的船只,让我们畅谈诗文。
我想在您这里停留十天,请您赐予我写诗的手,让我亲自动手编写。
赏析:
这首诗表达了一位文人对自己仕途不顺、生活困顿以及渴望得到知遇之恩的复杂情感。通过对历史典故的引用和对现实困境的描绘,展现了诗人内心的苦闷与期望。同时,也反映了当时文人对于知识传承的重视以及对前辈学者的敬仰之情。整首诗情感真挚,语言简练,通过对比和衬托手法,将个人命运与时代背景紧密相连,展示了诗人深邃的思想内涵和高尚的道德情操。