风落松钗满涧桥,野蜂移蜜上枯条。
道人参得山中语,不是涂黄一样娇。
【注释】
- 风落松钗满涧桥:风中松针落满小桥。2. 野蜂移蜜上枯条:野蜂在枯枝上采集花蜜。3. 道人参得山中语:听说山上的参长得好。4. 涂黄:这里指涂胭脂的人,暗喻为艳丽的女子,娇:娇艳。5. 龙井:浙江杭州龙井茶区。6. 腊梅:农历十二月开花的植物梅花。7. 道人:道士。8. 山主:寺院主持。9. 寺:寺庙。
译文:
风中的松针落满了小桥,野蜂在枯枝上采集花蜜。
据说山上的参长得好,但那不是涂了胭脂一样娇艳。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而又生机勃勃的冬日山村风光,诗的开头两句“风落松钗满涧桥,野蜂移蜜上枯条”以细腻的笔触描绘了山村的自然风光,生动地展现了冬天山村的独特魅力。诗人用“风落松钗满涧桥”来形容冬日的寒冷,用“野蜂移蜜上枯条”形容山村的生活场景,生动地表现了山村的宁静之美。
诗人又通过“道人参得山中语,不是涂黄一样娇”来描绘山村中的生活状态,这里的“道人参得山中语”指的是僧人听到山中的声音,这里的“涂黄”指的是涂胭脂的女人,暗喻为艳丽的女子,而“娇”则是娇艳的意思,诗人在这里表达了山村中生活的简朴之美。
这首诗通过对山村自然风光和生活状态的描绘,表达了诗人对山村生活的热爱之情,同时也揭示了诗人对于人生价值的思考。