欲盗羲和一点春,五更注想隔重云。
如何但欲独不死,分我刀圭未费君。
诗句:欲盗羲和一点春,五更注想隔重云。
译文:想要偷取羲和身上的一点春天,但五更时分,我的思念仿佛隔着重重云层。
注释:羲和:指太阳神羲和,神话中掌管太阳运行的神祇。五更:中国古代时间单位,一夜分为五更,每更约两小时。此处指清晨的时刻。注想:心中所想,寄托之意。重云:比喻阻隔。
赏析:这首诗以诗人对故人的深切怀念为背景,通过生动的描绘和巧妙的比喻,表达了诗人对逝去时光的渴望和无奈之情。首句“欲盗羲和一点春”采用了拟人化的手法,将春天拟人化为羲和,寓意着诗人想要捕捉那短暂而美好的时光。而“五更注想隔重云”则进一步描绘了诗人在夜深人静时刻,对故人的思念如同隔云的羲和,无法触及。整首诗语言优美,意境深远,既表现了诗人对故人的深情厚意,也反映了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。