西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥。
独倚阑干数鹅匹,一声孤雁在云霄。

【注释】

邸报:官署的公告。

潇潇:小雨纷纷而下的样子。

数:数落,指对鹅群的呼唤和指挥。

孤雁:失群的鸟。

【赏析】

这是一首小令,写一位游子在秋日傍晚时分,倚阑干而望的情景。

首句“西风飒飒雨潇潇”,描写了一个秋日傍晚的景象,西风阵阵,雨下得正紧。这两句是全篇的基调,奠定了全词悲凉、萧索的感情气氛。

第二句“小小人家短短桥”。这句是说,在这凄风苦雨中,一个小小的人家只有一座短短的木桥。这一句看似简单,却暗含了诗人对家国的忧虑。他通过描绘一个小小的村落和一座短小的木桥,表达了他对国家的担忧和忧虑。

第三句“独倚阑干数鹅匹”,诗人独自一人倚靠在栏杆上,数着一群鹅。这句诗描绘了诗人孤独一人的情景,他在这里独自面对着风雨,独自面对着自己的思绪。这里的“数”字,表现了诗人对鹅群的关注和爱护。

最后一句“一声孤雁在云霄”,这句诗是全曲的高潮。诗人想象着一只孤雁在空中飞翔,它的叫声回荡在云霄之中。这句诗描绘了一只孤雁在广阔的天空中飞翔的情景,表达了诗人孤独无助的心情。这里的“声”字,表现了诗人内心的悲凉和无奈。

【译文】

西风瑟瑟雨淅沥沥,小小的人家有座短短的桥。

独自一人倚靠着栏杆数着鹅群,一声孤雁鸣叫飞上了云端。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。