吟哦两夫子,濯濯春月柳。
金石相击撞,论文自为友。
我欲和阳春,高调不容口。
披玩若为称,朝酣玉台酒。
吟哦两夫子,濯濯春月柳。
金石相击撞,论文自为友。
我欲和阳春,高调不容口。
披玩若为称,朝酣玉台酒。
注释:
- 吟哦两夫子:指两位老师(孔子和孟子)。吟哦,吟咏、歌唱。两夫子,指孔子与孟子。
- 濯濯春月柳:形容春天的柳树绿意盎然,如濯洗般清澈明亮。比喻老师的学识如同沐浴在春天的月光下,清新而明亮。
- 金石相击撞:比喻师生之间深厚的情感交流,如同金石撞击般响亮有力。
- 论文自为友:指学生通过学习与老师探讨、交流学术问题,建立起深厚的师生关系。
- 我欲和阳春:指我想要学习并继承老师的学问和品德。这里的”和”字有接受、采纳之意,”阳春”则是指美好的春天,象征新学。
- 高调不容口:指我的学问和才能已经达到很高的水平,难以用语言表达出来。
- 披玩若为称:形容对老师的学问和人格品质的赞美之情如同披览欣赏一般。
- 朝酣玉台酒:指在清晨饮酒畅饮,享受美酒带来的愉悦和快乐。这里可能暗含了对美好生活的向往和赞美。