茅亭水溜四周遭,花木经春一一高。
却望西山隔江水,径思一叶泛云涛。

注释:

城南即事:城南,这里指代城东南。城南即事,就是城南的景物或事件。

茅亭水溜四周遭:茅亭,指一种简陋的草亭。水溜,流水的声音。四周,周围。

花木经春一一高:花木,指各种植物。经春一二月间。一一,一个接一个。

却望西山隔江水:却望,回望。西,方位词。山在西边。

隔江水,隔着江面。

径思一叶泛云涛:径,直接地。一叶,一片落叶。泛云涛,像云一样漂浮。

赏析:

这首诗描绘了诗人在城南观察自然景色时所得到的感悟和联想。

首句“城南即事”,是说诗人站在城南观察眼前的景物。他看到一座简朴的茅亭,四周环绕着清澈的溪流。

第二句“花木经春一一高”,是说这些花木在春天生长得非常高大。这里的“一一”表示数量多,强调了花木的生长速度之快,同时也暗示出诗人对春天的喜爱和期待。

第三句“却望西山隔江水”,是说作者回望远方的西山,并看到了江面上的波光粼粼。这里的“隔”字用得非常巧妙,既表达了诗人与西山之间的距离感,又增加了诗句的画面感。

最后一句“径思一叶泛云涛”,则是诗人直接表达自己的思考。他认为这片落叶就像一只小船,在云层中自由飘荡,给人一种超脱世俗的感觉。这里的“径思”表明作者对自然界的敏锐观察和深刻领悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。