寒江买棹催遄征,何如缓泛六桥寻鸥盟。侯门怀刺谒掌傧,何如散策孤山探梅信。
吟隐豫章之耳孙,调高琢句期颛门。西江不住来西湖,唤醒晚唐诸老魂。
有时吐出惊人语,定须贵杀雒京楮。脍炙人口徒属餍,还来只字不堪煮。
行吟荏苒岁欲暮,束装又问吴中路。节翁旧有珠履缘,何况荐书袖无数。
此行一句直万钱,十句唾手腰可缠。归来卸却扬州鹤,推敲调度权架阁。
注释:
1.寒江买棹催遄征,何如缓泛六桥寻鸥盟。侯门怀刺谒掌傧,何如散策孤山探梅信。
寒江:指冷清的江湖。
买棹:即买船,泛指乘船。
遄征:急行。
何如:怎么比得上……?
缓泛:缓慢地泛舟。
六桥:杭州的一座古桥名。
侯门:贵族的门第。
怀刺:带着名片。
谒掌傧:拜见主人。
散策:散步。
孤山:杭州西湖的一座著名风景山。
探梅信:寻找梅花的信物或消息。
2.吟隐豫章之耳孙,调高琢句期颛门。西江不住来西湖,唤醒晚唐诸老魂。
吟隐:隐居,此处指隐居不仕。
豫章:地名,此处泛指南昌。
耳孙:后代子孙。
调高:诗歌内容高雅。
琢句:雕琢诗句。
颛门:专门。
西江:指江西。
住来:来到。
唤醒:使苏醒,使复苏。
晚唐:指唐代后期。
3.有时吐出惊人语,定须贵杀雒京楮。脍炙人口徒属餍,还来只字不堪煮。
吐出:说出。
雒京楮:洛阳纸,这里用“洛”字代指洛阳,“纸”字代指纸张。
脍炙人口:形容流传很广,人人皆知。
属餍:满足的意思。
还来:拿来。
4.行吟荏苒岁欲暮,束装又问吴中路。节翁旧有珠履缘,何况荐书袖无数。
行吟:边走边吟。
荏苒:时间过得很快。
行装:行旅的用品。
节翁:对别人的尊称。
珠履:珍珠做的鞋子。
节翁旧有珠履缘:节翁过去有一双珍贵的鞋子。
况复:况且又。
荐书:推荐的书。
5.此行一句直万钱,十句唾手腰可缠。归来卸却扬州鹤,推敲调度权架阁。
此诗是黄庭坚的《寄黄州孟亨之》。
直万钱:直译为“价值万钱”,这里形容其珍贵。
十句唾手腰可缠:十个句子的价值,可以轻易得到腰包。
扬州鹤:指孟亨之的家传画鹤。
推敲:斟酌、琢磨、校订文字。这里指修改诗词。
权架阁:暂时收藏起来。
赏析:
这首七律是黄庭坚在黄州时写给朋友孟亨之(字孟容)的信。信中抒发了作者与孟亨之分别后对友人的思念之情和对友情的珍视。这首诗以抒情为主,通过描写孟亨之游历的经历,表达了对孟亨之的赞美之情和对友情的珍视之意。全诗语言流畅自然,情感真挚动人,充满了浓郁的友谊之情和对美好时光的怀念之情。