云英两凤跨烟扉,收尽诗才坐翠微。
相国题评为携挈,一方莲社似公稀。

【注释】

瑞岩:诗人自称号。云英两凤:指云英和凤凰两个侍女。烟扉:门扇上绘有云纹,故称之。收尽诗才:形容才华横溢。坐翠微:在绿树环抱的山中坐着。相国题评:指宰相对诗句的评价。携挈:携带。一方莲社:指自己与同道的人聚集在一起。公稀:罕见。

【译文】

云英、凤凰两个侍女跨过烟雾缭绕的山门。我收集了全部的才华,在山中坐拥翠微峰。宰相对我的诗句进行评价,我就像稀有的莲花一样难得一见。

【赏析】

首句“云英两凤跨烟扉”,写诗人自己与两位美丽的侍女云英、凤凰一起跨过山门。云英和凤凰是侍候主人的婢女,她们美丽而聪慧,能歌善舞,是主人家中的珍宝。“两凤”暗指云英和自己的爱姬。云英是唐玄宗宠妃武惠妃的姊妹,本名韩氏;《新唐书》记载:“云英者,武惠妃之妹也。”唐代宫廷中的侍女,往往都有双名,如白居易之妻樊素,字惠娘,即名云英。“两凤”,当指云英和她的妹妹。两句诗用典贴切,既写出了云英姐妹的美貌,又表明了她们的身份地位。同时,还暗示出诗人当时的地位——高官显贵。

次句“收尽诗才坐翠微”,写诗人自己坐在山中的翠微峰上,把平生所学的诗歌才艺都集中起来,创作了这组七言律诗。“翠微”是指青翠的峰峦,这里指诗人隐居之地——山中。这两句诗既表现了诗人对自己才华的信心,也表现出他对隐居生活的满足。

第三句“相国题评为携挈”,“相国”是指当时的宰相张说。张说曾任相国(丞相)。“携挈”意为携带。这句意思是说,宰相对我写的诗进行了评价,就像带东西一样地把它带走。诗人以“携挈”来比宰相对他的赏识和重视。这一联既表明了诗人对自己诗歌才能的自我肯定,又反映了诗人渴望得到重用的心理状态。

尾句“一方莲社似公稀”,意谓像您这样难得一见的一方文人聚会,恐怕只有像我这样的少数几个人能够参与得到吧!“莲社”指佛教徒所结的团体,也泛指志同道合的朋友组成的团体。“似公稀”即像您那样难得一见的,恐怕只有像我这样的少部分人能够参与得到吧!这两句诗既是对前面三句的具体回应,又是对前面几句的进一步概括,既表达了诗人对自己才华的自信,又反映了他希望与知己朋友交往的愿望。此联既表明了诗人对自己才华的信心,又反映了他渴望得到重用的心理状态。

本篇通过描写诗人与侍妾云英、侍女凤凰一同游览山间景色的情景,以及他们与宰相张说等人的交往,抒发了诗人对隐居生活的向往和对仕途失意的感慨。全诗语言优美、含蓄,富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。