伍员奔吴日,苍皇及水滨。
弯弓射楚使,解剑与渔人。
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。
犹为夜涛怒,来往百川频。
伍员奔吴日,苍皇及水滨。
注释:伍子胥逃亡到吴国的时候,惊慌失措地来到了江边。
译文:伍子胥逃亡到吴国的时候,心情慌乱,来到了江边。
弯弓射楚使,解剑与渔人。
注释:他弯弓射向楚国的使者,解剑交给了渔夫。
译文:他弯弓射向楚国的使者,解剑交给了渔夫。
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。
注释:剜出眼睛来观看自己的国家灭亡,鞭打尸体失去了往日的大臣。
译文:剜出眼睛来观看自己的国家灭亡,鞭打尸体失去了往日的大臣。
犹为夜涛怒,来往百川频。
注释:仍然被夜晚的大浪愤怒,往来于百川之间。
译文:仍然被夜晚的大浪愤怒,往来于百川之间。
赏析:这首诗是一首咏史诗,诗人通过描绘伍员在吴国的情景,表达了自己对国家命运的关注和忧虑。首联“伍员奔吴日,苍皇及水滨”写伍员逃亡时的心情;颔联“弯弓射楚使,解剑与渔人”写伍员如何对待背叛他的楚国使者;颈联“抉目观亡国,鞭尸失旧臣”写伍员如何面对国家的灭亡;尾联“犹为夜涛怒,来往百川频”写伍员仍心怀愤懑之情。整首诗情感深沉,意境深远,具有很高的文学价值。