仕路何曾乐,迎亲却是荣。
诸公新引类,难弟久专城。
便恐班朝著,无劳仗友生。
长沙风月夜,炯炯自清明。
郭承禧同年解郡赴京
仕途何尝是乐事,迎亲却是荣耀事。
同僚们新近引荐我,弟弟久在家乡任职。
恐怕被朝廷赏识后,无需费力依赖友人。
长沙风月之夜,明月皎洁又清明。
注释:
- 郭承禧:人名,此处指诗人自己或其同僚。
- 同年:指同一年中进士或参加科举考试的人。
- 解郡赴京:解职离开某地,前往京城。
- 仕路何曾乐:仕途之路并不快乐。
- 迎亲却是荣耀事:迎娶妻子却是一种荣耀。这里可能是讽刺当时官场的风气,表面上看似光鲜,实际上并不真正快乐。
- 诸公新引类:同僚们新近引荐我。
- 难弟久专城:弟弟(可能也是诗人)久在家乡任职。
- 便恐班朝著:恐怕被朝廷赏识后,需要为朝廷效力。
- 无劳仗友生:无需费力依赖友人。
- 长沙风月夜:指长沙的风月美景。
- 炯炯自清明:形容明月明亮如初,清辉洒满大地。