鼓钲攒点担先行,未报平安睡已惊。
灯火避明天弄晓,鸟乌无乐雨悭晴。
唤来野渡水新涨,饱得晨炊烟自横。
驿使岭头无一信,笋舆咿轧强贪程。
诗句释义及赏析:
- 鼓钲攒点担先行,未报平安睡已惊。
译文:
鼓声锣声汇聚成行,挑夫先行,我还没收到平安消息,就因为担心而惊醒了。
注释:
- 鼓钲: 一种古代乐器,这里指行军时的号令声。
- 攒点: 形容声音密集有序。
- 担先行: 指挑夫走在前面开路。
- 未报平安: 表示还没有收到对方的平安消息。
- 睡已惊: 已经因为担忧而醒来。
- 灯火避明天弄晓,鸟乌无乐雨悭晴。
译文:
天色还未大亮,就避开灯火,以免打扰到早起的鸟儿和鸟儿们的快乐。因为雨水稀少,天空还显得有些阴沉。
注释:
- 避明: 避免在天亮时使用灯火。
- 弄晓: 天快亮的意思。
- 鸟乌: 泛指鸟类,乌通常指乌鸦。
- 无乐: 快乐地,愉悦地。
- 雨悭晴: 雨量少,晴天不多。
- 唤来野渡水新涨,饱得晨炊烟自横。
译文:
呼唤着来到一条小溪旁的河边,看到河水因降雨而涨得很高,而我已经吃饱了早餐,烟雾袅袅升起。
注释:
- 唤来: 叫来的意思。
- 野渡: 野外的渡口。
- 水新涨: 河水水位上涨。
- 饱得: 吃得很饱。
- 晨炊烟自横: 早晨煮食时,烟雾自然上升。
- 驿使岭头无一信,笋舆咿轧强贪程。
译文:
驿站的差役没有带回任何消息,我只能依靠这辆竹制的轻便马车,强行前行去完成这段路程。
注释:
- 驿使: 驿站的使者。
- 岭头: 山岭之上。
- 无一信: 没有收到任何消息或信件。
- 笋舆: 竹制的轻便马车。
- 咿轧: 车轮滚动的声音,此处用来形容马车行驶的声音。
- 贪程: 强行完成行程。