冲暑相迎慰寂寥,忍寒为别助萧条。
笑谈但喜频挥麈,梦想何尝到续貂。
已办犁锄供老圃,尚乘轺传托公朝。
班联若问官联旧,说与思归不自聊。
【注释】
冲暑:炎热的夏季。慰寂寥:安慰孤寂。
忍寒:忍受寒冷。助萧条:使凄凉。
挥麈:指手执麈尾,用以招引清谈。续貂:比喻才能不高。语本《史记·高祖本纪》:“秦皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍相谋曰:‘有机可乘。’乃与徒属七十人,乘传诣京师。”
犁锄:农具。《汉书》载“孝文皇帝时,贾谊为博士,年未三十,即有才名。孝文帝奇之,召以为博士。时贾谊年二十余,既以赋见称,又以谈论得文帝意。”
班联若问官联旧,说与思归不自聊:班固,字孟坚,东汉时期的史学家、文学家,他因作《汉书》有功,被封为安陵侯。联:同僚。
【赏析】
此诗是送钱文季赴京做国博时的一首七律。全诗四首,每首八句,共三十二韵,押平仄韵,用对仗工稳,语言流畅,情真意切,风格朴实典雅,是唐代七律的代表作之一。
第一首:
冲暑(冒着酷暑)相迎慰寂寥(互相慰问),
忍寒(忍受严寒)为别助萧条(送别时使人感到凄凉)。
笑谈(闲谈)但喜频挥麈(用手执麈尾招引人谈话,麈尾,古代的一种手杖),
梦想何尝到续貂(做梦也想不到能像续貂那样得到重用)。
第二首:
已办犁锄供老圃(准备农具侍候老人),
尚乘轺传托公朝(还想乘坐马车出使朝廷)。
班联(同僚)若问官联旧(问及从前的同事),
说与思归不自聊(告诉他我思念家乡)。
第三首:
班联(同僚),若问官联旧(问及以前的同事),
说与思归不自聊(告诉他我思念家乡)。
第四首:
班联(同僚),若问官联旧(问及以前的同僚),
说与思归不自聊(告诉他我思念家乡)。