家家有分闲桃李,岁岁相亲旧燕莺。
老子今年风味恶,稻针麻甲尚关情。
【注释】
家家有分:每户人家都有自己的分内事,即家事。
岁岁相亲:每年春天都相聚在一起。
老子今年风味恶:我年岁已高,身体不适。
麻甲:一种细薄的丝织品。
【译文】
每家都有自己的家务事,每年都要聚会在一起。我年老体衰,身体状况不好,但还对麻甲感兴趣。
【赏析】
这是一首描写农村景色的诗。诗人以闲适的心情描绘了一幅农家生活的图景。
“家家有分闲桃李”,意思是说每家都有自己的家务事要做,所以不能出来游玩。“岁岁相亲旧燕莺”则是指每年春天都会在田野中相遇。这两句诗写出了农家生活的规律和节奏,也表现了一种悠闲自得的生活情趣。
后两句则是直接表达了作者的情感。“老子今年风味恶”,是说自己年纪大了,身体状况不好,已经无法再像年轻时那样享受生活了。而“稻针麻甲尚关情”则表示自己虽然年纪大了,但对麻甲仍然保持着一种特殊感情。这里可能是指麻甲作为一种传统手工艺品,代表了农民们的智慧和才能,因此即使是年老的农民也会对它产生兴趣。
整首诗通过细腻的描绘和生动的语言,展现了农民们朴实无华、勤劳善良的品质,同时也流露出了作者对乡村生活的热爱和怀念之情。