刁斗城头夜月寒,一声呜咽到江干。
梅花吹落浑闲事,白首征人泪暗弹。
【注释】
塞上:指边塞。角:古代军中用来发号令的器具,这里泛指号角声。刁斗:军中用以计时报更的铜制器具。城头:城楼上。江干:江河的岸边。梅花:即腊梅,寒冬中开花。浑闲事:完全无关紧要的事。白首:年老的人。泪暗弹:眼泪忍不住流了出来。
【赏析】
这是一首边塞诗。诗写戍人在边关的艰苦生活和思乡情切的感受。
首句“刁斗城头夜月寒”,点明了时间是夜晚。刁斗,是古代军中用以计时报更的铜制器具,这里借以代指军号。城头,即城楼上。两句写景,渲染了戍人所在的环境的冷寂、凄清,为下文抒情作铺垫。
第二句“一声呜咽到江干”,写戍人所听到的号角声。号角声悲壮而凄凉。呜咽之声,使戍人心生愁苦,不禁泪如泉涌,流至江边。
第三句“梅花吹落全闲事”,是说戍人听不见号角声,也无暇去注意那梅花的飘落。“梅花”二句化用陆凯《赠范晔诗》中的“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”意在表明自己虽然身处边疆,却心系中原,希望朝廷早日收复失地。然而,这一句又透露出作者对当前处境的无奈和哀怨。
末句“白首征人泪暗弹”,写诗人因长期戍守边塞而白发苍苍,心中充满愁苦,无法忍受这种痛苦,只好流泪以解愁闷。
这首诗语言朴实自然,但情感真挚深沉,意境高远深远。