卓世轻财易,悬知种德难。
有贫皆粟帛,无骼不衾棺。
红树悲春早,孤松忍岁寒。
轻飔生宰木,多少鼻成酸。
【注释】
挽故人:指哀悼故友。
卓世:超越世俗,超俗出世。轻财易:指生活俭朴,不图享受。
悬知:料想。种德难:指积累德行很难。
有贫皆粟帛:有的贫穷的人得到赈济。有贫,有贫困的人家。粟帛,粮食和丝织品。
无骼(qiǎo):没有尸体。无骼,指死者没有埋葬。
孤松忍岁寒:孤独的松树经得起寒冬严寒。孤松,指松树,常为高洁之品格的象征。忍岁寒,忍受寒冷。
轻飔(sī):和风。生宰木:吹拂着种植树木的地方。轻飔,微风。生宰木,即“吹生”,比喻风能催发万物生长。
多少鼻成酸:多少,多少的意思。多少鼻,多少人的鼻子。成酸,因悲伤而落泪。
赏析:
这是一首吊唁诗。首句写故人的为人,“卓世轻财易,悬知种德难”:他一生不图享乐,不贪财物,却能积累善行,难能可贵;次句写故人的去世给人们带来的影响,“有贫皆粟帛,无骼不衾棺”:他生前救济过许多贫困之人,他们得到了他的恩惠,死后都安葬得很体面,连尸体都没有抛掉;第三句写故人死后给人们的感触,“红树悲春早,孤松忍岁寒”:他虽年已老迈,但依然坚韧地挺立在寒风中,这使人们更加悲痛惋惜;最后两句描写故人死后给人们带来的哀愁,“轻飔生宰木,多少鼻成酸”:微风吹拂着种植树木的地方,多少人因此而流泪。这首诗通过吊唁故人来表达作者对故人的怀念之情。