桃源洞口送春归,欲换渔蓑傍钓矶。
火着高林鸦又散,弦鸣中泽雁还飞。
萧萧空雨晨光润,耿耿笼灯夜色微。
休对痴人呆说梦,野花啼鸟恁天机。
桃源洞口送春归,欲换渔蓑傍钓矶。
火着高林鸦又散,弦鸣中泽雁还飞。
萧萧空雨晨光润,耿耿笼灯夜色微。
休对痴人呆说梦,野花啼鸟恁天机。
注释:
- 桃源洞口送春归:在桃花源的洞口送走了春天。
- 欲换渔蓑傍钓矶:想要换上渔衣在旁边的钓鱼台上垂钓。
- 火着高林鸦又散:火光照亮了高高的树林,乌鸦被惊飞。
- 弦鸣中泽雁还飞:弦声悠扬,中泽的雁群也随着音乐而飞翔。
- 萧萧空雨晨光润:清晨,细雨纷纷,阳光洒在湿润的天空中。
- 耿耿笼灯夜色微:夜幕降临,灯光闪烁,夜色渐渐变得朦胧。
- 休对痴人呆说梦:不要对那些痴情的人说些不切实际的梦想。
- 野花啼鸟恁天机:野花和鸟鸣似乎都是大自然的神秘安排。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘自然景色,表达了自己送别友人的心情。诗的前两句通过对春天和渔人的描述,展现了诗人对春天的留恋之情;后四句则通过对夜晚景象的描写,传达了诗人对友人离去的不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。