一别遽如许,归期可奈何。
无心恋明月,有泪寄流波。
【注释】
- 思家:思念家乡。
- 一别遽如许:一别已经如此长,形容时间过得很快。
- 归期可奈何:如何度过漫长的等待和期盼。
- 无心恋明月:无心再欣赏月亮的美丽。
- 有泪寄流波:将眼泪寄托在流水中,表示无法抑制的情绪。
【译文】
离别后时间迅速流逝,我期待的回家之路遥遥无期。
没有心思去欣赏那皎洁的月光,只能把思念寄托在流动的水波上。
【赏析】
这首诗是一首表达诗人对家人深切思念之情的作品。首句“一别遽如许”,描绘了与家人分别的情景,突出了时间的无情和距离的遥远。接着,“归期可奈何”表达了诗人对归期的渴望,但现实的无奈和时间的流逝又让人感到无助。
中间两句“无心恋明月”,反映了诗人内心的矛盾和无奈。他可能希望借助美丽的月光来缓解自己的思乡之情,但现实中的孤独和寂寞让他觉得难以承受。最后两句“有泪寄流波”,则是通过泪水这一自然元素来象征诗人的情感,将无法言说的悲伤和痛苦寄托在流水中。这里的“流波”也暗示了时间的流逝和生命的有限,更加凸显了诗人对家的深深眷恋。
这首诗语言朴实而情感真挚,通过对自然景物的描写,传达了诗人对家的深深思念和无尽的感慨。