厌绿不厌红,夺朱非恶紫。
了知色即空,色空奚慕蚁。
【释义】
我讨厌绿色的树叶,但我却喜欢红色的花朵;我嫉妒紫色的牡丹,但不认为它比红色的牡丹丑恶。了知世间万物都是空幻,所以对于美的追求,又有什么值得留恋的呢?
【注释】
厌:讨厌。文冠花:又称“红莲”、“朱槿、“木槿”。花期长,夏季开花,花色鲜艳,有紫、红、粉、白等色,是观赏花卉。此诗中指美丽的文冠花。
绿:绿叶。
红:红花。
夺:嫉妒。
朱:红色。这里指艳丽的牡丹。
恶:丑陋(厌恶)。
紫:指文冠花的紫色花瓣,也泛指其他紫色花朵。此处指牡丹,暗含对牡丹的嫉妒。
了知:了悟。
色即空:色不空。
色空:佛教语,指世间万物都是空幻,没有实体。
奚慕:何慕。
慕:追求,依恋。
【赏析】
这是一首咏物诗。诗人在赞美了文冠花的绚丽多彩之后,进而感叹世间万物都是空幻,因此对于美的追求,又有什么值得留恋的呢?这首诗以文冠花为题,意在说明世间万物都是空幻,因此对于美的追求,又有什么值得留恋的呢?