月引庭花影上窗,闷和簪朵卧空床。
春寒翠被无人共,闲却熏炉一字香。
注释:月光照进庭院,花影映在窗户上,我郁闷地躺着,无心插簪朵。春寒中,只有我一个人,没有伴侣共享这寂静。于是,我把熏炉放在一边,独自品读一本书。
赏析:这首诗描绘了一个女子在春天晚上的闺房中,由于寂寞、无聊、郁闷的心情,无心打扮,无心欣赏窗外的美景,更无心情去享受被褥的温暖。她只好闲下来,拿起一本书来阅读。整首诗以“闺怨”为主题,通过对女子日常生活状态的描写,表达了作者对女性命运的关注和同情。
月引庭花影上窗,闷和簪朵卧空床。
春寒翠被无人共,闲却熏炉一字香。
注释:月光照进庭院,花影映在窗户上,我郁闷地躺着,无心插簪朵。春寒中,只有我一个人,没有伴侣共享这寂静。于是,我把熏炉放在一边,独自品读一本书。
赏析:这首诗描绘了一个女子在春天晚上的闺房中,由于寂寞、无聊、郁闷的心情,无心打扮,无心欣赏窗外的美景,更无心情去享受被褥的温暖。她只好闲下来,拿起一本书来阅读。整首诗以“闺怨”为主题,通过对女子日常生活状态的描写,表达了作者对女性命运的关注和同情。
为妾萦留住出自《乐府》,为妾萦留住的作者是:许棐。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的释义是:为妾萦留住:指为我所牵绊,舍不得离开。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的拼音读音是:wèi qiè yíng liú zhù。 为妾萦留住是《乐府》的第4句。 为妾萦留住的上半句是: 愿得上林枝。 为妾萦留住的全句是:愿得上林枝,为妾萦留住。 愿得上林枝
愿得上林枝出自《乐府》,愿得上林枝的作者是:许棐。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的释义是:愿得上林枝,意为希望得到上林苑中的树枝,比喻渴望得到高位或美好的东西。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的拼音读音是:yuàn dé shàng lín zhī。 愿得上林枝是《乐府》的第3句。 愿得上林枝的上半句是:断线随风去。 愿得上林枝的下半句是
断线随风去出自《乐府》,断线随风去的作者是:许棐。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的释义是:断线随风去:比喻因意外原因而失去控制或失去依靠,如同风筝断了线,随风飘散。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的拼音读音是:duàn xiàn suí fēng qù。 断线随风去是《乐府》的第2句。 断线随风去的上半句是:郎身如纸鸢。 断线随风去的下半句是
郎身如纸鸢出自《乐府》,郎身如纸鸢的作者是:许棐。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的释义是:郎身如纸鸢,意指男子的身姿轻盈飘逸,如同随风飘扬的纸鸢。这里的“纸鸢”比喻男子的身形,可能用来形容其身形瘦弱、体态轻盈,或者是在描述其动作轻盈如飞。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的拼音读音是:láng shēn rú zhǐ yuān。
磨杀不分明出自《乐府》,磨杀不分明的作者是:许棐。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的释义是:磨杀不分明:磨得太厉害,分不清了。这里形容情感或事物纠缠不清,难以辨别。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的拼音读音是:mó shā bù fēn míng。 磨杀不分明是《乐府》的第4句。 磨杀不分明的上半句是: 郎心如镜背。 磨杀不分明的全句是
郎心如镜背出自《乐府》,郎心如镜背的作者是:许棐。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的释义是:郎心如镜背,意为情郎的心思像镜子的背面一样,不可轻易看透。此处比喻郎君心思深不可测,难以捉摸。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的拼音读音是:láng xīn rú jìng bèi。 郎心如镜背是《乐府》的第3句。 郎心如镜背的上半句是:一规秋水清。
一规秋水清出自《乐府》,一规秋水清的作者是:许棐。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的释义是:秋水清澈,比喻心境明净无瑕。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的拼音读音是:yī guī qiū shuǐ qīng。 一规秋水清是《乐府》的第2句。 一规秋水清的上半句是:妾心如镜面。 一规秋水清的下半句是: 郎心如镜背。 一规秋水清的全句是:妾心如镜面
妾心如镜面出自《乐府》,妾心如镜面的作者是:许棐。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的释义是:妾心如镜面:比喻女子的心意纯洁无瑕,如明镜一般,能够真实地反映出内心的想法。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的拼音读音是:qiè xīn rú jìng miàn。 妾心如镜面是《乐府》的第1句。 妾心如镜面的下半句是:一规秋水清。 妾心如镜面的全句是
落花吹遍出自《后庭花》,落花吹遍的作者是:许棐。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的释义是:落花吹遍:形容落花随风飘散,遍布四周。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的拼音读音是:luò huā chuī biàn。 落花吹遍是《后庭花》的第8句。 落花吹遍的上半句是:东风不管琵琶怨。 落花吹遍的全句是:知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍。
东风不管琵琶怨出自《后庭花》,东风不管琵琶怨的作者是:许棐。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的释义是:东风冷漠,不理会琵琶的怨声。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的拼音读音是:dōng fēng bù guǎn pí pá yuàn。 东风不管琵琶怨是《后庭花》的第7句。 东风不管琵琶怨的上半句是:自来相伴。
诗中“别后相思瘦玉肌”,描绘了闺中少妇因思念而容颜消瘦的情景,形象地表达了对远方亲人的深切思念。“恨君得似梁间燕”,表达了对爱人不能归来的哀怨和无奈。整首诗情感真挚,细腻入微,将闺中少妇的相思之苦和对爱人的眷恋之情刻画得淋漓尽致,令人感动。 接下来是这首诗的译文: 别后相思瘦如玉肌, 无法忍受再次穿着欣赏花衣的日子。 怨恨你像梁间的燕子, 社日(春分)一离开家就返回。 下面是这首诗的赏析:
【注释】: 1. 闺怨五首:《集贤学士徐铉文集》中,有一首《闺怨》五绝,诗云:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带寒。含情凝立久不语,疑是佳人昨夜看。”此诗为五言绝句,故称“闺怨五首”。 2. 眉锁从春不暂开:指女子愁眉紧锁,春天也不曾暂时舒展开来。 3. 懒移心事向妆台:意谓心思懒散,没有心思去梳妆打扮。 4. 恩情恰似残花片,去逐东流更不回:指女子对丈夫的深情如同残花片片凋零,随着水流向东而去
【释义】 腊月的雪连夜到天亮都在飞舞,锦被的公子未曾知晓。起来拿起拐杖敲打梅树,却让梅花被轻轻压倒了枝条。 【注释】 雪晓:即“腊雪”。 锦衾:指用锦绣装饰的被子。 扶得轻盈压损枝:指梅树枝条因受到敲击而轻轻被敲弯了。 鉴赏: 这首诗以景起,以景转,以景结,意境优美,富有情致。首句写雪,点明时间是在腊月,雪花飘飞了整整一夜,直到天刚亮的时候才停。第二句写人,描绘了一个公子形象。他睡得很沉
离愁一点浓如黛,强把金篦扫不开。 新月几番呈巧样,薄情夫婿未归来。 注释与赏析: - 离愁一点浓如黛:表达了因离别而产生的深深忧愁,如同浓墨般深沉,难以用言语表达。 - 强把金篦扫不开:使用金篦试图梳理这无法解开的忧愁,但徒劳无功。 - 新月几番呈巧样:月亮以不同的形状出现,象征丈夫不在身边时的孤独与等待。 - 薄情夫婿未归来:丈夫的冷漠和不归让女子感到更加绝望和痛苦。
【注释】1、小院东风:指春天的东风吹动着庭院里的花木。去住中:指春风的吹动,有时停驻,有时离去。2、春愁元不隔帘栊:春愁(指因春光明媚而引起的愁思)本来就不会隔着帘栊。3、自家颜色凋零尽:自己的容颜已经凋零殆尽。4、却对花枝惜堕红:却对着花枝怜惜那凋落的红花,好像不忍见到自己美丽的容颜也凋落一般。 【赏析】 这是一首描写闺怨的诗。首句“小院东风去住中”,写春风的往复吹拂,暗示着女子的孤独与苦闷
【注释】 枯荷:荷叶凋零。 万柄:许多,形容荷叶众多。绿荷:荷花。衰飒尽:衰败枯萎。 雨中:雨中,雨天或下雨时。无可(wú kě)盖眠鸥(wēi méi ōu):雨中,雨天或下雨时,荷叶无法遮挡栖居在上的水鸟。 乍:忽然,突然。叠青钱:指荷叶重叠。青钱,古代铜钱的形状像青钱一样,所以用青钱来比喻荷叶。 肯信:相信,不相信。池塘:池水,水塘。有暮秋:有秋天的意思,这里指池塘里已经长满了落叶