翠跸雕舆下未央,禁林春色秀天芳。
帝居便是蓬莱胜,花气浑如薝卜香。
五色灵池鱼拨剌,九苞阿阁凤徊翔。
神仙世界光阴别,比着人间一倍长。
诗句释义:
- 翠跸雕舆下未央,禁林春色秀天芳。
- 帝居便是蓬莱胜,花气浑如薝卜香。
- 五色灵池鱼拨剌,九苞阿阁凤徊翔。
- 神仙世界光阴别,比着人间一倍长。
译文:
翠绿色的车马从皇宫的门口驰出,未央宫前春光明媚,满眼都是春天的景色。
皇帝的居所就是仙境,这里的花香浓郁如同蘼芜草一样。
在五色的池水中,鱼儿欢快地拨剌跳跃;九苞的阁中,凤凰盘旋飞翔。
在神仙的世界,时间过得特别慢,仿佛是人间的两倍长。
注释:
- 翠跸雕舆下未央: “翠”指绿色,”跸”是古代帝王出行时的一种仪仗,”雕”是雕饰华丽的马车。这一句描绘了皇帝从宫中走出的场景。
- 禁林春色秀天芳: “禁林”指的是皇宫周围的树林,春天的景色十分美丽。
- 蓬莱胜: 蓬莱是中国古代传说中的仙岛,此处用以形容皇帝居所的美丽与仙境相似。
- 花气浑如薝卜香: “薝卜”是一种植物名,这里用来比喻花香浓郁。
- 五色灵池鱼拨剌: “五色”指的是色彩斑斓,”灵池”指的是清澈的水池,”鱼拨剌”是跳跃的意思。这句描述的是水池中的鱼儿在水中欢快跳跃的样子。
- 九苞阿阁凤徊翔: “九苞”可能是指楼阁的数量或规模,”阿阁”是古代建筑中的一种形式,”凤徊翔”是凤凰飞舞的意思。这句描述了宫殿中凤鸟盘旋飞翔的景象。
- 神仙世界光阴别: “神仙世界”指的是一种超凡脱俗的境界或境界中的人们,”光阴”是时间的意思,”别”是不同、更长久的意思。这句话表达了在仙界里,时间过得更加缓慢,与人间相比更为漫长。
赏析:
这首诗通过细腻的描写展现了皇帝居所的美丽和仙界的宁静。首句用翠绿色的车马引出皇宫外景,次句以“禁林春色秀天芳”突出了春日里皇宫外的美景。第三句直接指出皇帝的住所宛如仙境,第四句以花的香气比喻为蘼芜草般的花香,第五句则通过对五色池水和九苞阁中凤凰的描绘,展现出仙界中的生动景象。最后两句则将视角转向了人间,对比仙界的时间更长久,表达了诗人对于仙界生活的向往和赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了神秘与浪漫的气氛。