桥上笋舆岌岌,桥下浪波沄沄。
但觉往来无恼,不知观者伤神。
注释:
桥上,指李通判断桥(在今河南省洛阳市西)。笋舆,即竹轿。岌岌(jī),高耸的样子。沄沄,水流貌。往来,指来往的行人。恼(nǎo),烦扰。观者,观看的人。伤神,使精神受到损伤。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,描写了一座小桥的景色和它给人带来的感受,表达了诗人对自然之美的欣赏之情以及内心的平和与宁静。
首句“桥上笋舆岌岌”,以生动的描绘展现了一座小桥的景象,笋舆,即竹轿,指的是桥上行驶的小车,形容其形态小巧而精致。“岌岌”,形容词,形容高大或雄伟,这里用以形容小车之高耸。
第二句“桥下浪波沄沄”,则是进一步细化了桥下的景色,形容桥下波浪滚滚,声势浩大。“沄沄”,同样是动词,意为水声潺潺,形容流水声。
尽管桥上的笋舆高高在上,桥下的浪波浩荡,但诗人并没有因此感到烦恼或是困扰,反而觉得来来往往的人们似乎都没有什么烦恼和困扰,他们只是自在地行走,仿佛并未注意到这座小桥的存在。这里的“往来无恼”是全诗的核心思想,表达了诗人对于人生态度的一种看法,认为人只要心态平和,就能无视周围的环境,不被其所累。
最后一句“不知观者伤神”,则转向了对观看者的描写,虽然桥本身并不显眼,但人们却常常被桥所吸引,驻足欣赏。然而,诗人却觉得这些看桥的人似乎有些过于沉迷于桥的美丽,以至于失去了自我,甚至忘记了自己的本职——欣赏美景。这反映了诗人对于人与自然关系的深刻理解,他认为我们应该学会欣赏自然之美的同时,也要学会放下功利的心态,享受生活本身的乐趣。
这首诗通过对一座小桥的描绘和对其周边环境的感受,表达了诗人对于人生态度的思考和对于自然之美的赞美。