妾家家世居淮海,郎罢声名传海内。
自从贬死古藤州,门户凋零三十载。
可怜生长深闺里,耳濡目染知文字。
亦尝强学谢娘诗,未敢女子称博士。
年长以来逢世乱,黄头鲜卑来入汉。
妾身亦复堕兵间,往事不堪回首看。
飘然一身逐胡儿,被驱不异犬与鸡。
奔驰万里向沙漠,天长地久无还期。
北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山。
千杯虏酒安能醉,一曲琵琶不忍弹。
吞声饮恨从谁诉,偶然信口题诗句。
眼前有路可还乡,马上无人容我去。
诗成吟罢只茫然,岂意汉地能流传。
当时情绪亦可想,至今闻者犹悲酸。
忆昔中郎有女子,亦陷虏中垂一纪。
暮年不料逢阿瞒,厚币赎之归故里。
惜哉此女不得如,终竟老死留穹庐。
空馀诗话传悽恻,不减胡笳十八拍。
诗句解析与译文:
- 妾家家世居淮海: 我的家族世代居住于淮海一带,这里的“淮海”指淮河和大海之间的广阔地域。
- 郎罢声名传海内: 你离开后声名远扬,声誉传播到国内外。
- 自从贬死古藤州: 自从你被贬谪至古藤州(今广西南宁附近)后,家中便衰败了。
- 可怜生长深闺里: 你在深宅大院中长大,耳濡目染,受到良好教育。
- 亦尝强学谢娘诗: 你也尝试学习谢娘的诗歌技巧,尽管不敢自称是女子中的博士。
- 年长以来逢世乱: 随着年龄的增长,你经历了多次战乱。
- 黄头鲜卑来入汉: 黄头的鲜卑人侵入汉朝境内。
- 妾身亦复堕兵间: 我本人也卷入了战乱之中。
- 往事不堪回首看: 过去的事情难以回忆,令人心痛。
- 飘然一身逐胡儿: 我在战乱中四处漂泊,如同被驱赶的鸡狗一般无依。
- 奔驰万里向沙漠: 我在沙漠中奔跑,历经万里之遥。
- 天长地久无还期: 时间漫长,不知何时能够返回家乡。
- 北风萧萧易水寒: 北风吹过易水,天气寒冷。
- 雪花席地经燕山: 雪花覆盖着大地,经过燕山。
- 千杯虏酒安能醉: 即使喝下大量的胡酒,我也难以醉倒。
- 一曲琵琶不忍弹: 弹奏琵琶让我感到痛苦,不忍弹下去。
- 吞声饮恨从谁诉: 我只能默默忍受悲痛,无人诉说。
- 偶然信口题诗句: 有时我也会随意写下诗句。
- 眼前有路可还乡: 虽然心中有归乡的愿望,但现实中却无处可去。
- 马上无人容我去: 在马上无人陪伴的情况下,我无法前行。
- 诗成吟罢只茫然: 诗歌完成后,我感到迷茫。
- 岂意汉地能流传: 没想到这首诗能够在汉族地区流传。
- 当时情绪亦可想: 根据当时的情境,人们可以想象作者的心情。
- 至今闻者犹悲酸: 至今听到这个故事的人还会感到悲伤和哀愁。
- 忆昔中郎有女子: 想起当年有个女子名叫中郎。
- 亦陷虏中垂一纪: 她也不幸被俘,被困在敌营达一年之久。
- 暮年不料逢阿瞒: 没想到在晚年竟然遇到了曹操(阿瞒)。
- 厚币赎之归故里: 用厚重的钱购买她的自由,让她回到故乡。
- 惜哉此女不得如: 可惜这个女子不能像别人一样得到解脱。
- 终竟老死留穹庐: 最终只能老死在异族的帐篷里。
- 空馀诗话传悽恻: 只剩下关于她的诗话,让人感到凄凉。
- 不减胡笳十八拍: 这些诗歌的情感并不比《胡笳十八拍》差。
赏析:
这首诗通过叙述一个中原女子在乱世中的经历和遭遇,展现了战争给普通人带来的苦难和无奈。诗人通过细腻的笔触,描绘了一个女子在战乱中的悲惨境遇,以及对和平生活的渴望和追求。诗中使用了大量的比喻和象征手法,如“胡儿”、“胡笳”,“胡酒”、“胡琵琶”,增强了诗歌的表现力和感染力。同时,诗中也表达了对和平安宁生活的向往和对历史的感慨。整体而言,这是一首情感丰富、意境深远的诗歌,反映了古代战争中人民的痛苦与无奈,以及他们对和平的渴望。