经年闻说凤池山,蜡屐方偷半日闲。
笑语客随朱阁上,醉醒身在白云间。
溪桥野水清犹急,海岸轻寒去却还。
为郡天涯亦潇洒,莫嗟流落鬓毛斑。
【注释】
凤池寺:在江西庐山。
经年:整年。
蜡屐:木底的鞋。
闲:闲暇。
朱阁上:指山中楼阁。
醉醒:醉酒后醒来。
溪桥野水清犹急:溪桥边野水清凉而清澈,仍很急速。溪桥,溪流上的小桥。野水,野外的水。
海岸轻寒去却还:海边的寒意逐渐退尽又复归。海岸,指山脚下的海崖。
为郡:做郡县长官。天涯:指遥远的外地。
潇洒:自在超脱的样子。
莫嗟流落鬓毛斑:不要叹惜自己的白发已变花白。莫嗟,不要叹息。
【赏析】
诗是诗人于公元831年(唐文宗开成五年)春天,任九江郡(治所在今江西九江)时所作。首联写诗人久慕庐山胜景,终于得以一游,不禁喜出望外,心旷神怡;次联写诗人登高极目,陶醉山水之中,不觉间酒酣梦生,身在仙境;三联写诗人漫步溪桥野水,观赏着两岸美景,感受着山间寒气,领略着山色空蒙、云蒸霞蔚的美妙景色;末联写诗人在山中游览之后,想到自己远离故乡,宦海沉浮,不禁感慨万端,但仍然豪情满怀。全诗以“闲”字贯穿始末,表现了诗人对大自然的热爱和向往之情。