忍泪淋泠过上亭,柳池泂酌重消魂。
脱身蜀道千山险,屈指开元几叶孙。
鸩毒由来藏衽席,疮痍未易补乾坤。
行人但赏三泉冷,兴替相寻可复论。
赋柳池寺护国灵泉
忍泪淋泠过上亭,柳池泂酌重消魂。
脱身蜀道千山险,屈指开元几叶孙。
鸩毒由来藏衽席,疮痍未易补乾坤。
行人但赏三泉冷,兴替相寻可复论。
注释及赏析
1. 第一句:
- 译文:我忍不住泪水,沿着清凉的溪流走过了上亭。
- 注释:忍泪,形容泪水难以抑制。淋泠,形容溪流清澈冰凉。上亭,可能是某个景点或建筑的名称。
2. 第二句:
- 译文:柳池畔的泉水让人沉醉,仿佛再次感受到了心灵的震撼。
- 注释:泂酌,指在高处取水。重消魂,形容心灵受到了极大的触动。
3. 第三句:
- 译文:摆脱束缚、脱离蜀道的艰难险阻,我不禁感叹时间之迅速。
- 注释:脱身,摆脱困境或困难。蜀道,古代指从四川到陕西的一段道路。千山险,指山路险峻。几叶孙,可能指的是几个世纪。
4. 第四句:
- 译文:鸩鸟的毒药自古以来就隐藏在人们的生活之中,我们应当警惕并避免受到伤害。
- 注释:鸩毒,指剧毒的鸟。由来,自古以来的意思。藏衽席,指隐藏在日常生活之中。
5. 第五句:
- 译文:国家的创伤和苦难不容易被修复。
- 注释:疮痍,比喻国家遭受的损失或苦难。
6. 第六句:
- 译文:行人只是欣赏着这冷冽的泉水,而历史的兴衰交替是无法预测也难以复述的。
- 注释:行人,泛指路过或游览的人。但赏,只是欣赏而已。三泉,指柳池寺内的三个水池。冷,表示泉水的冰冷。兴替,指世事更迭。相寻,互相追寻。可复论,可以讨论。
赏析:
本诗以简洁的语言描绘了作者在柳池寺中游览的情景,通过自然景观的描写,表达了对历史的感慨与思考。诗中的“忍泪淋泠”、“脱身蜀道”、“三泉冷”等意象,既富有画面感又充满了情感色彩,使人仿佛置身于一个静谧而深沉的历史场景之中。同时,诗人对于国家命运的关注和思考也透过这些景物得以展现。