客篱倏见野棠开,红紫无心委雨苔。
闭户自偿书债去,题桥谁作酒佣来。
晚知屋上青山改,老为江头白骨哀。
岛瘦郊寒诗是祟,断然难画入云台。
【注释】
①闭户:闭门。
②客篱:客人的篱笆。倏见:突然看到。野棠开:野棠花盛开。
③红紫无心委雨苔:无心欣赏,任凭雨水冲刷掉红色和紫色的花瓣。
④闭户自偿书债去:闭门谢客去偿还那笔债务。
⑤题桥谁作酒佣来:谁在桥上题写了诗。
⑥晚知屋上青山改:傍晚时分,才知道屋上的青山已被改为坟山了。
⑦老为江头白骨哀:年老力衰,为江头的白骨而感到悲哀。
⑧岛瘦郊寒诗是祟:岛上寒冷,郊野萧条,诗篇成为祸祟(指灾祸)。
⑨断然难画入云台:无论如何也画不出来。
【赏析】
此诗写诗人闭门谢客,还债而去,又题诗于桥上,并感叹岛寒郊冷,无法入诗的苦闷心情。首联点明“闭户”之因;颔联以“去”领起,写诗人闭门谢客的原因;颈联写诗人因闭门谢客而引起的感慨;尾联写诗人关门谢客的原因。全诗抒发了作者因闭门谢客而产生的孤寂、苦闷之情。