山空水落见遥村,取次人家只隔云。
一阵西风雨中过,溪头笑语陇头闻。
【注释】
芦山寺:在今四川省芦山县。芦山:在今四川省芦山县。
取次(qǔcì):随意,任意。
笑语陇头:形容溪水声和陇上行人的谈笑声。陇头:指山上的道路。
【赏析】
此诗是诗人晚年隐居在四川芦山县芦山寺写的一首诗。全诗写景抒情,情景交融,意境优美。
首句“山空水落见遥村”,写远眺所见之景。山空,指天空空旷;水落,指河水流尽。山空水落,则见得天高云淡,秋意浓。见遥村,则见得村落遥远。这一句,不仅写出了山村的地理位置,而且从远处的景物中透露出诗人对故乡的思念。
第二句“取次人家只隔云”,写眼前所望之景。取次,随意的意思。这句诗的意思是说,我随意走近人家,却只隔着几重云彩,可见那山村与诗人的距离之近。
第三句“一阵西风雨中过”,写诗人行走途中所见之景。西风雨中,说明是在秋天,而秋天正是刮风下雨的季节。这一句,既写出了天气之恶劣,又写出了山路之崎岖。而“中过”二字,既写出了山路之艰难曲折,又表现出诗人不畏艰难、勇往直前的精神。
末句“溪头笑语陇头闻”,写诗人听到的声音。溪头,指山涧旁的小溪;陇头,指山岭上的小道。这句诗的意思是说,在溪边听到了山涧旁小溪的水声,在山岭上听到了陇头上行人的谈笑声。这一句,既写出了诗人听到的声音之真切,又表现出了诗人对于大自然的喜爱和亲近之情。
【译文】
山中空旷,流水干涸,远远地就能看见村庄。随便走到人家,只见几重白云相间。
一阵西风吹来,雨打芭蕉,我正在风雨之中行走。山涧边传来溪水的潺潺声,路上行人欢声笑语不断。