秀野班春过梵宫,贤僚况复肯相从。
风缘御寇来幽穴,云为渊明出远峰。
柳色直将波共绿,花光疑与酒争浓。
一庵此境堪肥遁,寄语山灵幸见容。

秀野班春过梵宫,贤僚况复肯相从。

风缘御寇来幽穴,云为渊明出远峰。

柳色直将波共绿,花光疑与酒争浓。

一庵此境堪肥遁,寄语山灵幸见容。

注释:二月三日游风穴白云寺呈通判二首

第一句:在秀美的郊外度过春天的节日后,我们来到了梵宫,这里是我和朋友相聚的地方。

第二句:贤僚也愿意和我一同前来。

第三四句:这里的风来自遥远的古代,像刘备那样;这里的云像是陶渊明那样的高士从远处的山峰吹来的,仿佛是在邀请我一起隐居此地。

第五六句:柳树的颜色是绿色,就像波涛一样,与湖面的绿意融为一体;花儿的光芒与我的酒香相互辉映,竞相夺目。

最后两句:在这里,我找到了一个理想的隐居之地,希望山神能够接纳我,让我得以长久居住。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。