香雪常开小雪天,孤芳今占六花前。
欲从玉女互争秀,不分青腰夸擅权。
见事自知秦相缓,着鞭甘被祖生先。
左轓不要宜春郡,应恋南枝映水鲜。
菁山梅花盛开予独未之知十一月二十二日周元举察院饷数枝以诗三首为谢
注释:菁山,即今浙江绍兴诸暨县的东塔山。小雪天:小雪是二十四节气之一,每年11月22日左右到24日间出现。孤芳:这里指梅花,因为梅开五瓣,故称梅花为“孤芳”。六花前:六花,指梅花。
译文:菁山上的梅花正在盛开,我却未曾知晓。十一月二十二日,周元举察院给我送来几枝梅花,我因此写了三首诗来表示感谢。
香雪常开小雪天,孤芳今占六花前。
注释:香雪,指梅花。小雪天:小雪是二十四节气之一,每年11月22日左右到24日间出现。孤芳:这里指梅花,因为梅开五瓣,故称梅花为“孤芳”。
译文:香雪总是在小雪时节盛开,现在这梅花又占据了六朵梅花的位置。
欲从玉女互争秀,不分青腰夸擅权。
注释:玉女:这里指仙女,因为传说中梅花能引来仙女,所以称梅花为“玉女”。青腰:指绿色的枝条,因为绿的颜色比白色更显鲜亮,所以叫青腰。
译文:想要从仙女那里争夺谁更美丽,但都不如那绿腰的枝条更显得权力。
见事自知秦相缓,着鞭甘被祖生先。
注释:秦相:指唐玄宗李隆基,他在开元二十五年(737)至二十八年(740),先后任用张九龄和姚崇为宰相,史称“开元新政”,使唐朝进入全盛时期。祖生:指晋朝名将祖逖,他年轻时很有远大志向和抱负,经常激励自己要努力奋发图强。
译文:看到事情就能知道宰相为何会推迟行动,而我甘愿落后于先贤祖逖。
左轓不要宜春郡,应恋南枝映水鲜。
注释:左轓:这里指马车左边的车轮。宜春郡:汉代设置的郡国名,位于今天的湖南省长沙市西面,辖地包括湘江上游及洞庭湖部分区域,是当时全国的政治、经济和文化中心之一。
译文:马车左边的车轮不需要了,我还想留恋那些南边枝头的花朵在水中映衬得更加鲜艳。