朝来由气锐,前程入马蹄。
天形随月见,斗柄傍人低。
路转才萦白,沙平岂辨泥。
露零欺鬓发,犬吠隔蒿藜。
恍惚南柯梦,参差逢氏迷。
比经十里堠,始报一声鸡。
似脱关中日,如趋圯下蹊。
修真空有术,习懒信无梯。
行李几时北,武当犹在西。
谁知贵公子,角枕正清闺。
诗句解读:
- 早行:早晨开始旅行。
- 朝来由气锐,前程入马蹄:早晨的气息清新而锐利,前方的道路似乎在马的蹄下延展。
- 天形随月见,斗柄傍人低:天空的形状随着月亮的变化而显现,星星的位置靠近人的头顶显得很低。
- 路转才萦白,沙平岂辨泥:道路拐弯处才出现白雾,沙地平坦时哪里还能分辨泥泞。
- 露零欺鬓发,犬吠隔蒿藜:早晨的露水打湿了我的头发,狗吠声透过蒿草传来。
- 恍惚南柯梦,参差逢氏迷:我仿佛在梦中,与一个姓“李”的人偶然相遇。
- 比经十里堠,始报一声鸡:走了大约十里路,才听到了一声鸡鸣。
- 似脱关中日,如趋圯下蹊:好像摆脱了关中的太阳,像是走向了圯桥下的小径。
- 修真空有术,习懒信无梯:修炼到真空的境界却需要技巧,懒惰使人无法进步。
- 行李几时北,武当犹在西:什么时候才能回到北方呢?武当山仍然在那里。
- 谁知贵公子,角枕正清闺:谁又知道这位贵公子正在清静的闺房中安歇。
注释:
- 朝来由气锐:早晨的气息清新而锐利。
- 前程入马蹄:前方的道路似乎在马的蹄下延展。
- 天形随月见:天空的形状随着月亮的变化而显现。
- 斗柄傍人低:星星的位置靠近人的头顶显得很低。
- 路转才萦白:道路拐弯处才出现白雾。
- 沙平岂辨泥:沙地平坦时哪里还能分辨泥泞。
- 露零欺鬓发:早晨的露水打湿了我的头发。
- 犬吠隔蒿藜:狗吠声透过蒿草传来。
- 恍惚南柯梦:我仿佛在梦中。
- 参差逢氏迷:与姓“李”的人偶然相遇。
- 比经十里堠:走了大约十里路。
- 始报一声鸡:才听到了一声鸡鸣。
- 似脱关中日:好像摆脱了关中的太阳。
- 如趋圯下蹊:像是走向了圯桥下的小径。
- 修真空有术:修炼到真空的境界却需要技巧。
- 习懒信无梯:懒惰使人无法进步。
- 行李几时北:什么时候才能回到北方呢?
- 武当犹在西:武当山仍然在那里。
- 谁知贵公子:谁又知道这位贵公子正在清静的闺房中安歇。
赏析:
这首诗描绘了一个早起行者的旅途景象和心境变化。诗中通过自然景物的变化(如清晨的露水、月影、星光等)以及行走过程中的各种感受(如空气的清新、马蹄的声音和地面的变化),生动地展现了诗人早起旅行时的所见所感。同时,诗中也表达了一种超然物外、遁入空灵境界的愿望和对现实生活的某种疏离感,以及对未知目的地的迷茫和对未来的不确定感。整体上,这首诗以其简洁而富有意象的语言,传达了诗人对于人生、自然和时间的独特感悟。