骊龙有明珠,奇气久磅礴。一为鲛人采,夜半泣海若。
至宝谅难得,珍藏思远托。如何贱所贵,用之以弹雀,弹雀亦何惜,一去恐流落。

【注释】

拟古:模仿古人的作品。

骊(lí)龙:传说中龙的一种,有角和鳞片,生活在深渊里。

明珠:珍贵的珍珠。

奇气久磅礴(péng bó):形容龙的奇异气势长久不衰。

鲛人(jiāo rén):传说中住在海里的人。

海若(hǎi ruò):传说中的海神名,这里指大海。

至宝:最宝贵的宝物。

谅(liàng):相信,以为。

珍藏(cáng zhuì):收藏。

远托:寄存在远处。

贱所贵:轻视所珍视的东西。

弹雀:打鸟。

惜:吝惜,舍不得。

【译文】

骊龙有珍贵的珠子,它的奇异气势很久不衰。有人为了得到它,在深夜哭泣着把海神给杀了。

最宝贵的宝物当然难得见到,所以把它珍藏起来寄托在外物上。怎么能够轻视了珍贵东西的价值呢?用它来打鸟,打鸟又有什么可吝惜的呢?一去恐怕就流落掉了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。