碧柳黄芦冷映门,荒陂寒水净涵村。
深深留殿朝常闭,肃肃行营夜不喧。
景似丘园宜避俗,事非风月总忘言。
平生故有闲吟分,何物堪酬造化恩。
碧柳黄芦冷映门,荒陂寒水净涵村。
深深留殿朝常闭,肃肃行营夜不喧。
景似丘园宜避俗,事非风月总忘言。
平生故有闲吟分,何物堪酬造化恩。
注释:
- 碧柳黄芦冷映门,荒陂寒水净涵村。
- 碧柳、黄芦:描绘出一幅秋天的景色,绿色的柳树和黄色的芦苇在冷清的门前显得格外鲜明。
- 冷映门:形容秋日里门前的景物显得格外冷清,给人一种寂静的感觉。
- 荒陂寒水:指荒芜的水塘边,寒水显得格外清澈。
- 净涵村:形容村庄周围的水面被寒水洗涤得非常干净。
译文:
碧绿的柳条和黄色的芦苇在寒冷的门面前显得格外鲜艳,荒芜的水塘边的寒冷的水域显得特别清澈。深深的宫殿在早晨常常关闭着,肃穆的军营夜晚也不会有喧嚣的声音。景色就像乡村一样适合隐居,而这些事情都不适合用世俗的眼光去看待。我一生都喜欢闲暇时吟诗,没有什么可以回报大自然的恩赐。
赏析:
这首诗是诗人对友人张以道新居的赞美之作。诗人通过描绘新居周围的自然环境,表达了他对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。同时,诗人也在诗中表达了他对世事的淡泊和对自然的热爱。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗的感觉。