棫朴芃芃旱麓边,为薪为槱合禋天。
山墙野店茅灰里,热弄须臾亦可怜。
这首诗是一首描写山林生活的小诗。诗人以樵夫的口吻,描绘了他劳作的艰辛和对火的热情。以下是逐句翻译:
- 棫朴芃芃旱麓边,为薪为槱合禋天。
- 棫(yù)朴(pú):一种树木,高大而坚韧。
- 芃芃(péng):茂盛的样子。
- 旱麓边:干旱的山坡边。
- 为薪为槱(yǒu):用来做柴火和木炭。
- 合禋(yīn)天:聚集在天上。
- 山墙野店茅灰里,热弄须臾亦可怜。
- 山墙野店:指山间简陋的住所或野外的临时居所。
- 茅灰里:用茅草烧成的灰。
- 热弄须臾:形容火势旺盛。
- 亦可怜:也让人感到可怜。
赏析:这是一首描写山林生活,表现了劳动人民辛苦劳作、热爱生活的诗歌。诗人通过描绘山林中的生活环境和劳作场景,表达了对劳动人民的同情和敬意。同时,诗人也借由火的形象,表达了自己对生活的热情和对自然的热爱之情。