棫朴芃芃旱麓边,为薪为槱合禋天。
山墙野店茅灰里,热弄须臾亦可怜。

这首诗是一首描写山林生活的小诗。诗人以樵夫的口吻,描绘了他劳作的艰辛和对火的热情。以下是逐句翻译:

  1. 棫朴芃芃旱麓边,为薪为槱合禋天。
  • 棫(yù)朴(pú):一种树木,高大而坚韧。
  • 芃芃(péng):茂盛的样子。
  • 旱麓边:干旱的山坡边。
  • 为薪为槱(yǒu):用来做柴火和木炭。
  • 合禋(yīn)天:聚集在天上。
  1. 山墙野店茅灰里,热弄须臾亦可怜。
  • 山墙野店:指山间简陋的住所或野外的临时居所。
  • 茅灰里:用茅草烧成的灰。
  • 热弄须臾:形容火势旺盛。
  • 亦可怜:也让人感到可怜。
    赏析:这是一首描写山林生活,表现了劳动人民辛苦劳作、热爱生活的诗歌。诗人通过描绘山林中的生活环境和劳作场景,表达了对劳动人民的同情和敬意。同时,诗人也借由火的形象,表达了自己对生活的热情和对自然的热爱之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。