新喻清江两县畿,荒冈漠漠使人疑。
江南道上谁为比,湖北京西日暮时。
【注释】
1.新喻(xīnyù):新喻县。今属江西。
2.两县畿:指新喻及附近一带地区。
3.荒冈:荒芜的山冈。
4.疑:迷茫。
5.江南:这里泛指南方,指诗人当时所在之处;又指长江以南。
6.道上:在旅途中。
7.谁为比:用什么来比较。
8.湖京:指江西湖口、九江一带。
9.日暮(wù)时:傍晚时分。
【赏析】
这首诗是一首咏怀诗。首句写诗人经过新喻县,见新喻与附近一带荒凉的景象,不禁产生对前途渺茫之感;次句进一步描绘了这一景象;三四句用“谁”和“日暮”两个关键词语作结,以反问的形式,抒发出自己内心的感受。全诗以景衬情,情景交融,表达了作者忧国伤时的情怀。
首句“新喻清江两县畿”,交代了诗人所经过的地点,新喻县位于江西省境内,周围是清江两岸的地区。“畿”,古代天子所居之地,这里用来指代新喻县及其周边地区。
颔联“荒冈漠漠使人疑”,诗人在经过一片荒芜的山岗之后,感到迷茫和困惑。这里的“荒冈”指的是荒凉的山岗,而“漠漠”则形容这种荒凉的景象让人感到迷茫和困惑。
颈联“江南道上谁为比”,“谁为比”可以理解为诗人在思考,在问,是谁可以与我相比?这里的“谁为比”既是一种疑问,也是一种自省。诗人在经过江南道上后,开始思考自己的人生道路和价值取向。
尾联“湖北京西日暮时”,最后一句诗人以日落西山为背景,表达了自己对于人生未来的担忧和不安。这里的“湖北京西”指的是江西省境内的一处地名,而“日暮时”则暗示着人生的黄昏时刻。
【译文】
经过新喻县,见新喻与附近一带荒凉的景象,不禁产生对前途渺茫之感;
再往前行,来到荒冈边,只见茫茫一片令人生疑;
江南路上谁可与我相比呢?我正站在湖口、九江一带,眺望着日暮时分的景色。