千亩寒林一树梅,自妍自笑已堪哀。
今朝更被风吹却,拟遣春从底处回。
诗句输出:
千亩寒林一树梅,自妍自笑已堪哀。
今朝更被风吹却,拟遣春从底处回。
译文输出:
在广阔无垠的寒林中,一棵梅花独自开放,它既自我欣赏又自我嘲笑,已经足够让人感到悲哀了。然而今天它却再次被风吹落,我本想让它回到春天曾经停留的地方。
注释输出:
- 千亩寒林(景象):形容一片宽广而寒冷的树林,给人一种孤寂和冷清的感觉。
- 一树梅(特写):指树林中唯一的一棵梅花树,强调其独特和稀有。
- 自妍自笑(内心活动):指梅花树对自己美丽的姿态感到自豪,也自嘲地微笑。
- 已堪哀(情感表达):表示梅花树已经承受了太多的悲哀,难以承受更多的风雨。
- 今朝更被风吹却(遭遇):指今天的风更加猛烈,使得梅花树无法抵挡,被迫掉落。
- 拟遣春从底处回(愿望):作者希望春风能回到梅花曾经停留的地方,为梅花树恢复生机。
赏析:
这首诗通过描绘一幅寒林中的梅花图景,表达了诗人对梅花的赞美与惋惜。首句“千亩寒林一树梅”,以宏大的背景设置,凸显出梅花的独特地位;次句“自妍自笑已堪哀”,则细腻地展现了梅花的自我欣赏和无奈的苦笑,体现了诗人的情感共鸣。后两句“今朝更被风吹却,拟遣春从底处回”则揭示了诗人面对自然之力的挑战,依然保持对美好事物的执着追求。整首诗通过对自然景物的描绘,传达了诗人对生命坚韧不拔、乐观向上的精神风貌。