倦来睡思酒般醲,晓起东园看晓风。
孤负梅花三四日,新年人事到城中。
【注】
1.人日后:指人日后归去。2.郡城:即州郡,泛指京城。3.晓风:清晨的微风。4.孤负:辜负。5.梅花三四:梅花开放了三四天。6.新年人事到城中:新年的人来人往已到了城中。
译文:
人在外地后回家自郡城,
酒醉后醒来睡意如浓醇的美酒。
晨起东园观那清晨的微风。
辜负了梅花开放的三四日,
新年人事已到城中。
赏析:
首句“人日后归自郡城”,是全诗的序言,点明了时间,地点和人物(作者自己)。“人日后归自郡城”中的“自”字,有“从”、“由”的意思。这一句的意思是说,我在外地过了一些日子,现在就要回家了。
第二句是作者在归途中的感受,“倦来睡思酒般醲”。意思是说,我因为旅途劳顿而感到疲倦,所以一躺下就昏昏欲睡了。这句中,“睡思酒般醲”是主谓结构,“醲”(醇厚)修饰“酒”,说明酒的味道很醇厚。
第三句写作者早起后的情景,“晓起东园看晓风”。“晓风”是指早晨的微风。这里用一个“起”字写出了作者早早起床的动作,而“东”字则表明了位置是在东园。
第四句写自己的感想,“孤负梅花三四日”。意思是说,我辜负了梅花盛开的三四天。“孤负”二字,表达了作者因不能及时欣赏美景而产生的遗憾情绪。
最后一句是全诗的总结,“新年人事到城中”。意思是说,新年的人来人往已经来到了城中。这里的“新年”指的是新的一年开始的时候。“人事”在这里指的是人们活动。“到城中”表示人们的到来使城中充满了活力,也暗示作者即将回到家乡。