昔年曾学屏山下,炯炯胡刘风味长。
满目青山非故国,人生熟处尚难忘。

【注释】

①屏山:即屏山县,今四川宜宾县。

②炯炯:明亮、有神的样子。

③刘正之:刘敞(1024-1068),字原父,北宋文学家、诗人,为王安石变法的支持者。

④熟处:熟悉的环境与地方。

⑤难忘:不能忘记。

【译文】

以前曾学习在屏山下作诗,那明亮的胡人与刘备风格长存。

满眼青山不是故乡,人生熟处仍然难以忘却。

【赏析】

此诗是一首送别之作。首句“昔年曾学屏山下”,回忆当年曾在屏山学习作诗之事,说明自己对屏山有深厚的感情。第二句“炯炯胡刘风味长”,以“炯炯”形容自己的诗风,说自己诗的风格像胡人、像刘备一样。第三句“满目青山非故国”,写眼前所见,满眼都是青山,而这里并非自己的故乡。第四句“人生熟处尚难忘”,点明题意,人生熟处,指自己熟悉的地方,尽管身处他乡,但那些地方的人和事仍留在心中,不能忘却。全诗表达了诗人客居异地,思念亲人和朋友的复杂心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。