飞泉撼琳球,群山高崔嵬。
中有古道场,紫烟笼观台。
石门不施关,荣辱自不来。
霜钟鸣万壑,日出山雾开。
老僧挈筠篮,上山拾羹材。
归煮南涧水,至味谢盐梅。
食饱不下床,法身充九垓。
破衲一甲子,云闲与徘徊。
我欲吐情语,铭之古岩隈。
云切戒多事,勿听龙作媒。
为雨非不佳,世间多尘埃。
预恐为雨罢,归来污苍苔。
这首诗的格式是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。
- 飞泉撼琳球,群山高崔嵬。中有古道场,紫烟笼观台。
- 飞泉:泉水从高处跌落,发出的声音如同飞溅般。
- 琳球:美玉制成的球,这里指瀑布。
- 群山:周围环绕的山峰。
- 古道场:古老的修行场所。
- 紫烟:紫色烟雾,形容山上的景色美丽。
- 观台:观看美景的平台。
- 石门不施关,荣辱自不来。霜钟鸣万壑,日出山雾开。
- 石门:岩石构成的门。
- 荣辱自来:名利得失自有其规律,不需要人为干预。
- 霜钟:早晨的钟声,声音清脆悠扬。
- 万壑:指山谷众多。
- 日出:太阳升起。
- 山雾开:山中的雾气散去。
- 老僧挈筠篮,上山拾羹材。归煮南涧水,至味谢盐梅。
- 老僧:年纪大的僧人。
- 筠篮:用竹条编织的篮子。
- 羹材:食物的原料。
- 南涧水:南方的山涧水。
- 至味:最美味的食物。
- 盐梅:指调味用的盐和梅子。
- 食饱不下床,法身充九垓。破衲一甲子,云闲与徘徊。
- 食饱:吃得饱饱的。
- 下床:离开床。
- 法身:佛教用语,指修行者的身体。
- 破衲一甲子:破旧的布衣穿了一个甲子,即六十年。
- 云闲:云朵悠闲地飘荡在空中。
- 徘徊:在一个地方来回走动。
- 我欲吐情语,铭之古岩隈。云切戒多事,勿听龙作媒。为雨非不佳,世间多尘埃。预恐为雨罢,归来污苍苔。
- 我欲吐情语:想要倾诉内心的情感。
- 铭之古岩隈:将这些话刻在古老的石崖边。
- 云切戒多事:告诉人们要远离是非之事,不要被诱惑。
- 勿听龙作媒:不要去听信别人的花言巧语。
- 为雨非不佳:即使是下雨也并非不好,它有它的益处。
- 世间多尘埃:世界上有很多烦恼和尘埃。
- 预恐为雨罢,归来污苍苔:担心下雨结束,回来时会弄脏石头上的青苔。