山如虬龙来,渴饮金渊水。
水竭欲飞去,骧首振鳞尾。
壮哉老头陀,奋迅咄使止。
左手揽其角,右手持其耳。
压以大兰若,宛转不得起。
跏趺盘石上,颐指役万鬼。
至今五百载,金碧半天倚。
檀施走两川,浇钵日万指。
我来过其下,柴车为一柅。
周览三叹息,仰止百拜跪。
凭高抚浩荡,霜天净无滓。
幽怀散百虑,老眼卷千里。
因知大力量,建立乃如此。
德大无小试,器薄戒远使。
不闻力扛鼎,但见橛撼蚁。
感彼上人者,不觉泪盈眦。
留题云顶
山如虬龙来,渴饮金渊水。
水竭欲飞去,骧首振鳞尾。
壮哉老头陀,奋迅咄使止。
左手揽其角,右手持其耳。
压以大兰若,宛转不得起。
跏趺盘石上,颐指役万鬼。
至今五百载,金碧半天倚。
檀施走两川,浇钵日万指。
我来过其下,柴车为一柅。
周览三叹息,仰止百拜跪。
凭高抚浩荡,霜天净无滓。
幽怀散百虑,老眼卷千里。
因知大力量,建立乃如此。
德大无小试,器薄戒远使。
不闻力扛鼎,但见橛撼蚁。
感彼上人者,不觉泪盈眦。
注释:
- 这首诗描绘了一幅壮丽的山景图,通过描绘山峰、水流和人物的动作,表达了诗人对自然美景的赞美和对上人的敬仰之情。
译文:
- 山如虬龙般蜿蜒而来,口渴时便喝金渊的水。
- 当水源枯竭,想要飞去时,它昂首挺胸,摇动尾巴。
- 老头陀(指上人)英勇无畏,奋力疾驰,让人无法停止。
- 左手抓住他的角,右手握住它的耳朵。
- 用巨大的莲花压住他,使他动弹不得。
- 在岩石上盘腿坐着,用目光指挥着无数鬼魂。
- 这座山已经有五百年历史了,金碧辉煌地屹立在半空中。
- 佛教徒们从两条河中汲取香檀木制作的佛像(称为檀施)供奉在寺庙中,每天有成千上万的人来祈祷。
- 我走过山下,看到一辆柴车被固定在那里作为唯一的刹车装置。
- 我站在高处,眺望着广阔的天空,感到心中一片清明。
- 我的思绪像烟雾一样消散,眼中看不到任何烦恼。
- 我知道这种巨大的力量是如此伟大,它能够建立这样的寺庙。
- 我认识到即使是小小的功德也有很大的作用,而过于狭隘的行为则应该避免。
- 我没有听说过人们能够举起重达千斤的鼎物,但我看到了一根棍子就能够摇动蚂蚁。
- 那些上人的行为让我感动得泪水盈眶。
赏析:
这首诗通过描绘山、水流、人物以及他们的动作,展现了一幅壮观的自然景观画卷。诗人通过对山峰、水流以及人物动作的细腻描绘,表达了他对自然美景的赞美以及对上人的敬仰之情。同时,诗中的比喻、夸张等修辞手法也使得诗歌更加生动形象,增强了诗歌的表现力。