纷纷番伪漫成群,淮北淮南结塞氛。
破走仙官三万骑,只烦前队夜叉军。
【注释】
欢喜(hāngxī):高兴。
纷纷:众多。
番(fān)伪:指吐蕃,唐代时称吐蕃为蕃国。
漫成群:形容吐蕃军队众多如群蚁聚集成团。
淮北淮南:指淮河以北和以南的地区。
结塞氛:结聚的烟尘,指吐蕃军队入侵中原后所造成的紧张局势。
仙官三万骑:唐玄宗时,曾派三万骑兵出塞,抵御吐蕃入侵。
只烦前队夜叉军:只麻烦前队的夜叉军去抵抗。
夜叉(chà):印度神话中的一种恶魔,这里借指吐蕃军队。
【赏析】
这首诗是唐代宗大历七年(772年),杜甫在夔州写给严武的一首送行诗。当时杜甫被贬为华州司功参军,严武任剑南西川节度使,杜甫希望严武能保荐自己到朝廷做官。杜甫用“欢喜口号”来表达自己的心愿。此篇以豪迈之笔,抒写边塞将士杀敌立功、报效朝廷的壮志豪情。
开头两句,点明题意:吐蕃军队像蚂蚁一样多,已经把淮北淮南地区搅得天昏地暗。“纷纷”,形容吐蕃军队众多;“蕃”就是吐蕃,唐代时对吐蕃的称呼。“漫成群”三字,写出了吐蕃军队之多。而他们又是怎样侵入中原的呢?诗人接着写道:“破走仙官三万骑,只烦前队夜叉军。”这两句的意思是说,吐蕃军队攻破了我大唐派出的三万精锐骑兵,真是令人痛心疾首。但请放心,只要前队的夜叉们去抵挡就好了,不必太担心。
最后两句,抒发自己渴望报效朝廷的心情:“破走仙官三万骑,只烦前队夜叉军。”这两句意思是说:吐蕃军队攻破了我大唐派出的三万精锐骑兵。请放心,只要前队的夜叉们前去抵挡就可以了。言下之意是自己有朝一日定会报效大唐。
这首诗语言简练、刚劲有力,充分体现了作者“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治抱负和强烈的爱国之情。