缭枝偃蹇傍岩隈,密叶棱层不露才。
一色浑疑新酿熟,十分端为好诗开。
佳人宜与簪云髻,上客须邀釂玉杯。
只恐王孙归未得,小山招隐故应催。
【注释】
缭:弯曲。岩隈:山岩边。
一色浑疑新酿熟,十分端为好诗开:整个花朵的颜色如同新酿的酒一样醇香扑鼻,这完全是为了写一首诗的缘故。
簪云髻:插着云状的发饰的发式,即古代妇女的一种高髻。釂(xiè)玉杯:用美玉制成的酒杯,用来盛酒。王孙:指富贵人家的子弟。催:催促。
【译文】
木犀花在傍晚时候盛开寄给吴守
缠绕枝条偃蹇傍依山岩的边,密集的叶子层层叠叠不显露才华。
整个花朵的颜色如同新酿的酒一样醇香扑鼻,这是为了写一首诗的缘故。
佳人应该配戴着云样的发饰,上客应该邀请品尝玉制的酒杯。
只怕富贵公子回家还不得,小山的隐居之地应当催促归家。
【赏析】
《木犀》是一首咏物诗,以“木犀”起兴,托物言志,寓意深远。全诗四句,第一二句描写木犀花盛开的姿态和颜色;第三四句赞美它为诗人写作诗文提供了素材,同时暗示它有高雅的品质和美好的品格。末两句以“王孙归未得”反问,表现了对隐居生活的向往之情。