花藤肩舆绣帘簇,寿母颜红双鬓绿。
桃李阴中五弟兄,起舞团栾欢意足。
【注释】
南坡:即南山,这里泛指洛阳城。
稽胜赏:意即不能欣赏牡丹的美景。
恻然:悲切的样子。
广为:广泛地。
“花发多风雨”二句:意谓牡丹花盛开时,往往遇到风雨之害。人生亦如此,常在不顺心的情况下度过,不如人意的事情十之八九。因记得古诗有“花发多风雨,人生足别离”(出自唐代诗人杜甫《佳人》一诗)等语,故有此感慨。
“桃李阴中”三句:意谓牡丹花下,有兄弟五人(即唐玄宗与杨贵妃的三个儿子),正在起舞,欢情无限。
【赏析】
此诗作于天宝末年,诗人身处长安,亲历了安史之乱的战火纷飞,目睹了朝政的腐败和国事的危难。面对国破家亡的现实,诗人内心悲愤难抑,于是借牡丹来表达他对现实社会的看法和感受。
前两句写自己对洛阳城南坡上的牡丹园景色的观感。首句以夸张手法,描绘牡丹盛开时的壮观景象;次句则用反衬法写出诗人对牡丹遭受风雨破坏后的惋惜之情。后两句是说在牡丹花下,唐玄宗和杨贵妃的三个儿子正在起舞,欢乐无比。
这首诗表达了诗人对当时社会的强烈不满和深沉的忧患意识。