炎夏居壁根,凉秋噪篱侧。
安得懒妇名,岂其旷乃职。
不念作茧劳,徒能促人织。
【释义】
蟋蟀在炎热的夏季生活在屋壁下,在凉爽的秋天在篱笆旁边发出鸣叫声。我怎能想到它的名字呢?难道它旷达地放弃职责吗?它不想想自己织茧的辛劳,只是徒然地催人纺织。
【注释】
- 促织:指蟋蟀。
- 居:生活。
- 凉秋:凉爽的秋季。
- 噪(zòu)篱侧:在篱笆旁边发出鸣叫声。
- 安得:怎么能够。
- 懒妇:这里指蟋蟀。
- 旷乃职:荒废了职责。
- 念:想。
- 作茧(jiǎn)劳:做茧子的辛劳,比喻辛勤工作。
【赏析】
这是一首咏物诗,借咏蟋蟀以喻人。前二句写夏至以后,蟋蟀由深隐处出来活动,由深秋开始鸣叫,表现了蟋蟀的习性和节候的变化。后二句用反诘的语气,对蟋蟀的生活作了辛辣的讽刺。诗人以蟋蟀自喻,表达了自己怀才不遇、报国无门的感慨。全诗语言平易朴素,寓意深刻,富有民歌风味。