追欢那复少年时,老骥如今亦受羁。
白发惊人风落帽,黄花伴我岁寒枝。
谁能寻胜过元亮,自叹知音失子期。
点检胸中犹礧磈,强倾浊酒自哦诗。
【注释】重九:指重阳节,即农历九月九日。长兄:兄长。道中:旅途中。怀:怀念。那复少年时:那还有年少时的欢乐呢?追欢:追忆过去的欢乐。受羁:受拘束。白发:指头发花白。风落帽:风把帽子吹落。黄花:菊花。岁寒枝:岁寒不凋的枝条。谁:谁能。寻胜过元亮:《世说新语·任诞》记载,陶渊明在郡内为官时,有一次饮酒后,脱下帽子向天空敬酒,并说:“我今已饮醇醪(甜酒),愿以无酒为节;我今已食肥甘,愿以不食为福。”元亮:晋末宋初文学家、隐士陶渊明,字元亮。自叹知音失子期:感叹自己与知己朋友失散了。点检胸中犹礧磈:检查自己胸中的块垒是否已经排解干净。礧磈:不平之气。强倾浊酒自哦诗:勉强端起这杯浊酒吟诵自己的诗歌。
【赏析】这首诗是作者于唐文宗太和九年(公元835年)重阳节途经江西九江时,作于庐山东林寺。诗人回忆自己当年游宦在外,仕途坎坷,如今归隐山林,心情颇为抑郁。全诗表达了对人生境遇的感怀,同时也抒发了对友人的思念之情。