同志同年分若亲,幸从天与岂关人。
交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春。
酌酒强论贤否事,畏涂休说利名身。
邻封却喜无多远,来往诗筒莫厌频。
会新都孙直言于成都
同志同年分若亲,幸从天与岂关人。
交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春。
译:我们同为一年考中的同年,如同亲人一般亲密。我有幸能来到成都(与孙直相见),这岂是个人所能决定的事情?
交情旧别江乡晚,客宦今逢蜀国春。
译:我们在江乡已经分别很久了,而今你作为客人来到蜀地,正是春天的时候。
酌酒强论贤否事,畏涂休说利名身。
译:我们举杯畅饮,谈论一些有关贤才和是非之事。但我害怕道路艰险,不敢谈及名利和地位。
邻封却喜无多远,来往诗筒莫厌频。
译:我们的邻居离得并不远,而且我经常收到你的诗歌,希望不要嫌烦。
赏析:这首诗是诗人在成都时写给孙直的一首赠答诗。全诗表达了诗人对友人深厚的友谊之情和对友人仕途顺利的期望。